英国将驱逐世袭贵族脱离议会,历时700年。
Britain is ejecting hereditary nobles from Parliament after 700 years

原始链接: https://apnews.com/article/uk-house-of-lords-hereditary-peers-expelled-535df8781dd01e8970acda1dca99d3d4

经过数十年的过程,英国上议院即将取消其剩余的世袭贵族,结束几个世纪以来贵族在议会中的特权。最近的投票最终通过了立法,取消了最后25位继承席位的公爵、伯爵和子爵,政府称此举结束了“过时且不民主的原则”。 尽管上议院在审查立法方面仍然发挥着关键作用,但批评者长期以来认为其庞大的规模(仅次于中国立法机构)和未选举产生的性质存在问题。这一变化是在1999年改革的基础上进行的,当时已经取消了大多数世袭贵族,只剩下92人。一项妥协方案允许一些人通过过渡到“终身贵族”身份而继续留任。 工党政府的目标是最终用一个更具代表性的第二议院取代上议院,但重大的改革预计将是一个缓慢的过程。此举标志着一个时代的结束,承认了世袭贵族的历史贡献,同时也拥抱了一个更注重能力原则的体系。

## 英国议会改革:世袭贵族制度终结 经过700年,英国正在取消上议院中大部分世袭贵族,一些评论员认为这是民主代表性的胜利。 这项改革旨在解决贵族制度的历史遗留问题——与封建主义和过去的剥削有关——并建立一个更加公平的制度。 然而,Hacker News上的讨论显示,人们担心这次改变并非彻底的解决办法。 批评者指出,上议院很可能被前政客和被任命为“终身贵族”的政党捐款人填满,这可能会造成另一种形式的非民主影响。 该立法允许最多87名世袭贵族留任,并过渡为终身贵族。 选择这些个人的过程引发了对透明度的质疑,一些人想知道名单为何未公开。 皇冠保留了任命终身贵族的权力,这进一步引发了关于该制度公平性的争论。
相关文章

原文

LONDON (AP) — Centuries of British political tradition will end within weeks after Parliament voted to remove hereditary aristocrats from the unelected House of Lords.

On Tuesday night members of the upper chamber dropped objections to legislation passed by the House of Commons ousting dozens of dukes, earls and viscounts who inherited seats in Parliament along with their aristocratic titles.

Government minister Nick Thomas-Symonds said the change put an end to “an archaic and undemocratic principle.”

“Our parliament should always be a place where talents are recognized and merit counts,” he said. “It should never be a gallery of old boys’ networks, nor a place where titles, many of which were handed out centuries ago, hold power over the will of the people.”

The House of Lords plays an important role in Britain’s parliamentary democracy, scrutinizing legislation passed by the elected House of Commons. But critics have long argued that it is unwieldy and undemocratic.

The case of Peter Mandelson, who resigned from the Lords in February after revelations about his friendship with the late sex offender Jeffrey Epstein, drew renewed attention to the upper chamber and the problem of lords behaving badly.

The chamber currently has more than 800 members, making it the second-largest legislative chamber in the world after China’s National People’s Congress.

For most of its 700-year history, its membership was composed of noblemen — almost never women — who inherited their seats, alongside a smattering of bishops. In the 1950s, these were joined by “life peers” — retired politicians, civic leaders and other notables appointed by the government, who now make up the vast majority of the chamber. Roughly 1 in 10 members are currently hereditary peers.

In 1999, the Labour government of then-Prime Minister Tony Blair evicted most of the 750 hereditary peers, though 92 were allowed to remain temporarily to avoid an aristocrats’ rebellion.

It was another 25 years before Prime Minister Keir Starmer’s current Labour government introduced legislation to oust the remaining “hereditaries.”

The lords put up a fight, forcing a compromise that will see an undisclosed number of hereditary members allowed to stay by being “recycled” into life peers.

The bill will become law once King Charles III grants royal assent — a formality — and the hereditary peers will leave at the end of the current session of Parliament this spring, completing a political process begun a quarter century ago. In Lords terms, that is speedy.

Labour remains committed to eventually replacing the House of Lords with an alternative second chamber that is “more representative of the U.K.” If past experience is anything to go by, change will come slowly.

“So, here we are at the end of well over seven centuries of service by hereditary peers in this Parliament,” Nicholas True, the opposition Conservative Party leader in the Lords, told the chamber.

“Many thousands of peers served their nation here and thousands of improvements to law were made,” he said. “It wasn’t all a stereotypical history of reaction in ermine. Many of those people, no doubt, were flawed but for the most part, they served their nation faithfully and well.”

联系我们 contact @ memedata.com