有线耳机销量激增。
Wired headphone sales are exploding

原始链接: https://www.bbc.com/future/article/20260310-wired-headphones-are-better-than-bluetooth

经过多年的下滑,有线耳机销量出人意料地激增,在2026年初跃升了20%。专家认为这种“回归舒适”是对日益复杂技术的反击,消费者寻求简单和摆脱持续的连接。 虽然无线耳机有所改进,但音质仍然是有线耳机复兴的关键驱动力。评论员指出,同价位的有线耳机通常能提供更出色的音质,并保证可靠的连接——“只需插上即可使用”。 然而,这种转变似乎不仅仅是关于声音。即使像 Zoë Kravitz 这样的名人,也出现了一种日益增长的情绪,认为蓝牙技术已经失去了吸引力,这表明了一种更广泛的文化趋势,即远离始终在线的无线生活方式。

## 有线耳机再次流行 最新报告显示,有线耳机销量出人意料地增加,这得益于多种因素,而不仅仅是音质。虽然蓝牙耳机主导市场,但许多人由于对无线连接、充电要求和耐用性的不满,正在回归有线耳机。 许多评论员指出,蓝牙设备配对问题、音质不稳定以及持续充电的需求。一些人更喜欢有线耳机的可靠性和成本效益,尤其是在运动或通勤等活动中。文章还指出,一种日益增长的时尚趋势,类似于黑胶唱片复兴,有线耳机正成为一种时尚单品。 有趣的是,TikTok也被认为是推动因素,用户选择有线耳机以获得更好的麦克风质量来进行内容创作。尽管蓝牙技术不断进步,许多人发现有线耳机提供更简单、更可靠且通常更经济实惠的聆听体验。
相关文章

原文

Grusin isn't alone. After five straight years of declining sales, wired headphone purchases exploded in the second half of 2025, according to the analytics firm Circana, and revenue from wired headphones was up 20% in the first six weeks of 2026. 

"It feels like a lot of people are almost turning on technology because it's becoming so advanced," Grusin says. "I think there's a general group mindset where we're like, 'I don't like how this feels' and we're all kind of returning to the last place we were comfortable."

Sound quality can be a big advantage to the wired life, says Chris Thomas, editor at large at the headphone review site SoundGuys. "This is the drum I've been beating for many years now," he says.

Wireless headphones have improved dramatically, according to Thomas, but the best often come from niche brands made for audiophiles. When it comes to mainstream products you'd find in an electronics store, he says you'll still get better sound for the money if you chose the best wired option. Plus, even the finest Bluetooth headphones may not deliver their top audio performance because of bad connections or compatibility issues with your device. "With a wire, you just plug in and it works," he says.

But sound isn't enough to explain the trend. Somehow, it seems Bluetooth has turned deeply unsexy. Don't take my word for it. Ask actor Zoë Kravitz. 

联系我们 contact @ memedata.com