云:改变德国的反乌托邦小说 (2022)
The Cloud: The dystopian book that changed Germany (2022)

原始链接: https://www.bbc.com/culture/article/20221101-the-cloud-the-nuclear-novel-that-shaped-germany

克里斯塔·鲍泽旺的作品虽然影响深远,但以其对社会崩溃和政治创伤的黯淡和痛苦描绘而闻名。她的作品,如《施韦文博恩的最后的孩子》,真实地描绘了儿童在系统性失败——环境灾难、战争和法西斯主义——中的经历,并直接呼吁成年人承担责任。 鲍泽旺刻意避免英雄叙事,而是专注于成年人行为的后果以及后代继承的负担。这种毫不妥协的诚实,虽然有时令人沮丧,旨在让读者参与到关键问题中,并避免居高临下的态度。 虽然像记者索菲·哈达赫这样的人钦佩鲍泽旺对真相的承诺,但也承认缺乏希望。然而,鲍泽旺本人优先认真对待她的读者,无论年龄大小,并相信呈现一个真实,即使令人不安的世界观。她的作品至今仍具有现实意义,促使人们反思我们留下的遗产。

一篇最近的BBC文章讨论了1985年出版的反乌托邦小说《云》,它对德国的反核运动产生了重大影响。Hacker News的讨论显示,这本书最初的影响范围有限,但后来获得了更广泛的普及——从1988年的5万册销量到2006年的150万册,并成为学校课程的一部分。 德国评论员指出,这本书的影响在40岁以上的人群中尤为明显,这与“Atomkraft ? Nein Danke”(核能?不,谢谢)运动相符。其他人将其与简·方达的《中国综合症》及其对美国核工业的影响相提并论,强调即使是没有专业知识的行动主义者,也能深刻地塑造社会观点和能源政策。也有人表达了希望出现一部类似的有影响力作品,重点关注化石燃料的危害。
相关文章

原文

Even Pausewang's admirers concede that the books can be painful. "It was so overwhelming, this scenario, so huge, that I didn't know how to cope with it, as a child," says Rémi, recalling the effect of reading The Last Children of Schewenborn. Then again, she argues, it's a realistic depiction of how children experience systemic meltdown. "Her texts encourage readers to engage with big questions: the environment, anti-nuclear issues, but also, especially in her later years, the Nazi era, Fascism, dictatorship and political radicalisation." And by rejecting a heroic narrative, one in which the child might triumph through some individual act of bravery or cunning, Pausewang places the responsibility squarely on the adults, and the system they created. (She also had less subtle ways of getting that message across: In The Last Children of Schewenborn, the children scrawl "Cursed Parents!" on a wall, and one of them cries: "The bomb is your fault!".)

Overall, Rémi says, the question that haunted Pausewang remains hugely relevant today, at a time of climate change and conflict: "What did we inherit from the past, and what are we passing on to the next generation?"

Given that I am a member of Generation Pausewang, re-reading The Cloud for this article did make me reflect on how her gloomy outlook shaped me. I devoured her books as a child and teenager, and admire her commitment to truth-telling. But I also wish she had, perhaps, broadened her view of human nature just a little, and allowed for the possibility that people do sometimes choose to be brave, hopeful, altruistic and forgiving – and thrive. Of course, Pausewang would have found that suggestion naïve, and worse, patronising. As she once said, at the age of seven she already disliked books with a happy ending, and felt the writers didn't take her seriously. She promised herself: "If I'm ever going to become a writer, I will take my readers seriously, regardless of whether they are six, 16 or 60. And I did become a writer, and I do take my readers seriously."

Sophie Hardach is a journalist and writer living in London. Her latest novel, Confession with Blue Horses, was shortlisted for the Costa Novel Award.

Love books? Join BBC Culture Book Club 

联系我们 contact @ memedata.com