多少钱?餐厅菜肴中隐藏的成本
How much? The hidden costs of restaurant dishes

原始链接: https://www.theguardian.com/food/2026/jun/26/how-much-the-hidden-costs-of-restaurant-dishes

餐厅菜单价格上涨常被误解,但厨师尚特勒·尼科尔森(Chantelle Nicholson)和萨莉·阿贝(Sally Abé)揭示了成本背后隐藏的复杂性。与大众认知相反,素食往往和肉类一样需要大量劳动力,涉及繁琐的准备工作、专业烹饪技术以及不断上涨的食材价格。 除食材本身外,餐厅还面临着顾客鲜少察觉的巨额开销,包括飙升的能源账单、高昂的商业费率、必要的安全维护、废物处理以及上涨的人力成本。例如,在一道售价 36 英镑的牛肉菜品中,扣除这些变动成本后,餐厅的利润可能不足 50 便士。 厨师们指出,尽管餐饮业是社交生活的支柱,但他们正受到通货膨胀和供应链成本的双重挤压,同时还要努力维持亲民的价格。与其他行业不同,餐厅的利润空间极薄,往往无法将全部成本增长转嫁给消费者。归根结底,菜品价格反映的远不止原材料成本,它还包含了在当今严峻的经济环境下,维持一家餐厅运营所需的艰苦劳动、能源消耗和持续的日常维护费用。

最近一则关于餐厅菜品隐藏成本的 Hacker News 讨论指出,原材料价格与菜单定价之间存在巨大的差价。 评论者普遍认为,在家做饭是一种实用且经济的解决方案。一位用户指出,批量烹饪千层面或印度香饭等复杂菜肴,可以显著降低每份餐点的成本与时间投入。除了经济效益外,参与者还享受烹饪过程中的感官体验及带来的创造力满足感。 然而,讨论也触及了餐饮业的经济学逻辑。一位贡献者质疑了为简单菜肴支付高额人工成本的合理性;另一位则提供了历史背景,指出外出就餐已从曾经贵族独享的特权,转变为现代社会普遍的便利。总而言之,该讨论认为,尽管外出就餐存在高额溢价,但它仍是一种平衡了劳动力成本与优质餐饮可获得性的奢侈享受。
相关文章

原文

Asparagus, smoked emulsion, watercress, sourdough (starter, above) at Apricity, London W1

You pay: £21
Restaurant profit: £1.65

“It’s easy to assume vegetable dishes should be cheaper than meat,” says chef-patron Chantelle Nicholson. “Vegetables usually are, but vegetable dishes are more labour-intensive. It’s simple to slap a steak on the grill, but you can’t just plate up a carrot.

“This dish is interesting, because asparagus can actually be more expensive than some proteins. It costs between £15 and £20 a kilo (it was £9/kg not so long ago), mainly because it’s harvested by hand and the cost of labour has risen. It’s expensive even before you start the prep, then we clean them and chop off their woody ends to lacto-ferment, so we can use them elsewhere. We blanch and quickly cool the stalks, then make the smoked emulsion, fried breadcrumbs (using the sourdough we bake inhouse) and watercress puree. The emulsion is made from the aquafaba left over from pressure cooking chickpeas, and is blended with smoked rapeseed oil from Duchy farm. The cost of rapeseed oil has gone up because of the war in Ukraine, but because ours is British, it has remained more stable.

‘There are so many random costs that nobody sees’ … Chantelle Nicholson. Photograph: Beca B Jones/The Guardian

“Overall, the ingredients for this dish are around £3, but the labour, energy and everything else comes to £56 – which, of course, we divide across the whole menu.

“There are so many random costs that nobody sees: things like having our extraction chimney cleaned twice a year, which is tall because we’re in central London, so we need to rent a cherry picker. This makes our annual extraction cleaning bill about £4,000. Add fire alarm maintenance, fire suppression systems and testing, and that’s £8,000. Simply putting tables and chairs outside my restaurant means paying £700 a year to the council. We try to ensure value for money, and use only the utilities we need, but when bills go up in people’s homes, as they have, ours go up exponentially higher.”

The breakdown

Ingredients: £2.18
VAT: £3.67
Staff costs: £8.56
Rent, rates and utilities: £2.41
Running costs (accountancy, PR, pavement licence, waste collections, till system, website, linen, etc): £2.53


Beef sirloin, short rib and wild garlic (main course) at Teal, London E8

You pay: £36
Profit: 44p

Beef sirloin, short rib and wild garlic at Teal. Photograph: Beca B Jones/The Guardian

“I’ve been open only a few months, and I’m already seeing price increases,” says chef and restaurateur Sally Abé. “Beef has gone up 2.5%, because of ever-rising feed and labour costs, and I have to pay VAT on top of that. So that’s £6.50 for the sirloin, plus another £1.50 for the short rib on the plate, before you’ve factored in any of the costs associated with creating this dish: the plates, energy, labour, business rates – and rubbish collection, which isn’t included in business rates. It’s insane how I can spend so much on bin bags, and with this dish particularly, because we need to drain the bones of the beef after making the jus.

Sally Abé. Photograph: Beca B Jones/The Guardian

“That jus costs a quid per portion, which seems crazy until you think that into one batch we put three bottles of red wine and one bottle of port, and the price of all of those have gone up, too, as well as veal and chicken stock. We reduce it all down until we get this beautiful, glossy, unctuous consistency, which takes a whole day of labour and energy.

“I think one of the reasons customers struggle to understand the price of restaurant dishes is that the cost of food in supermarkets is so much cheaper. But it also feels as if hospitality businesses are not allowed to make money. Nobody blinks at paying £500 for an iPhone, and Apple makes a significant profit on that. Yet, right now, restaurants are not even in a position to make 10% profit.

“Many of our costs have doubled, we’re being squeezed by rates hikes, and we’re not allowed to increase our prices accordingly. So we’re only just washing our faces – yet we are the backbone of people going out, seeing friends and having fun.”

The breakdown

Ingredients: £10
VAT: £7.20
Staff costs: £9.60
Rent, rates and utilities: £5.76
Running costs (accountancy, PR, pavement licence, bin collections, till system, website, linen): £3

联系我们 contact @ memedata.com