根据联邦法规,高校必须确保毕业生从中获益,否则将失去联邦财政援助资格。
Under federal rule, colleges must leave grads better off or lose financial aid

原始链接: https://www.npr.org/2026/06/30/nx-s1-5835631/turner-camhi-do-no-harm-college-loans

美国教育部正在实施一项新的“不伤害原则”问责测试,要求大学项目证明其毕业生收入高于仅拥有高中文凭(研究生项目则需对比本科毕业生)的人群。若项目在三年内有两年未达到该标准,将面临失去联邦学生贷款资格的风险。 尽管支持者认为这为纳税人资助的教育设定了合理的财务底线,但批评者——尤其是艺术和教育领域的人士——警告称该政策过于狭隘。倡导者认为,音乐、戏剧和幼儿教育等领域的成功不能仅以职业生涯早期的收入来衡量,因为这些职业尽管薪资水平通常不高或缺乏线性增长,却提供了重要的文化与社会价值。 数据显示,大多数项目能够轻松通过考核;然而,目前约有 80 万名学生就读于面临风险的项目中,其中包括美容、专科层次的幼儿教育以及著名的音乐学院。教育部将于 2027 年开始统计收入情况,潜在的经费削减可能于 2028-2029 学年开始生效。反对者担心,这项政策将促使大学取消那些至关重要但薪资水平较低的学位项目,最终损害国家的文化与社会根基。

一项新的联邦法规规定,高校必须证明其毕业生的经济状况确实有所改善,否则将面临失去联邦助学金资格的风险。此举旨在要求教育机构对其所提供教育的价值负责,以应对学费不断上涨但教育质量并未同步提升的问题。 在 Hacker News 上,用户对此新闻反应不一。一些人希望该法规能淘汰那些“毒性学位工厂”以及利用不可免除的贷款剥削学生的营利性机构。另一些人则表示怀疑,质疑该规则将如何考量当前的经济动荡和普遍的裁员情况,因为这可能会在不顾学校实际表现的情况下对其进行不公平的惩罚。
相关文章

原文

Catch up on what you missed with our Education newsletter, sent weekly.

This month, the U.S. Department of Education began rolling out a new accountability test that most colleges and universities will soon have to pass.

The test itself is simple: If an undergraduate program's graduates don't earn more than workers who never went to college, that program could be cut off from federal student loans. The same goes for any graduate program whose graduates earn less than someone with only a bachelor's degree.

"If a program cannot show that it leaves its graduates financially better off than if they had never enrolled, it should not be underwritten by federal taxpayers," said Under Secretary of Education Nicholas Kent in a recent statement.

But this new test, known as "do no harm," raises some thorny questions about the purpose of college. Like: Is it just about making more money?

Some advocates for postsecondary arts education think not.

"Earnings is only a small piece of that puzzle," said Lee Ann Scotto Adams, executive director of the Strategic National Arts Alumni Project (SNAAP), a nonprofit that studies the careers of arts graduates.

She and Doug Dempster, the president of SNAAP, worry the new test might lead colleges and universities to preemptively slash low-earning creative arts programs in music, theater, studio art and design. Dempster says that could lead to a further devaluing of jobs that are critical to a well-functioning society.

"We know we need nurses. We know we need journalists. We know we need early childhood educators," he said. "We don't know how many artists we need, but I can guarantee that if you eliminate access, we will impoverish our cultural life nationally."

How the new standard will work

The new earnings test comes courtesy of last year's One Big Beautiful Bill Act, which included a slew of big higher education policy changes meant to address rising concerns over the cost and value of college.

联系我们 contact @ memedata.com