美伊协议:五角大楼长达近四分之一世纪的占领终于结束
US-Iraq Deal: Near Quarter-Century Long Pentagon Occupation To Finally End

原始链接: https://www.zerohedge.com/military/deal-will-mark-end-near-quarter-century-us-troop-occupation-iraq

美国和伊拉克政府同意到2026年从伊拉克撤出所有美国领导的联军。这标志着前总统布什在2003年领导的“震慑”行动后开始的近25年的军事存在的结束。 冲突造成大量平民伤亡,估计有多达 100 万人因战争造成的暴力和不稳定而死亡。 在战争过程中,数千名美国和联军士兵也丧生。 伊拉克的政治气候越来越要求撤走外国军队,特别是自 2008 年以来。尽管伊朗支持的民兵组织不断袭击美国基地和大使馆,但伊拉克库尔德斯坦的地区盟友总体上支持美国的存在。 伊朗和以色列之间最近的升级推迟了最初计划的撤军时间表。 撤军后,重点转向发展伊拉克与联军国家之间的外交关系、经济协议和文化交流。 人们担心,如果没有邻国伊拉克的支持,驻扎在叙利亚的美军可能会面临撤军的风险。 部队撤离后留下了大量私人承包商,尽管部队正式撤离,但他们仍继续开展业务。 此次宣布撤军是在拜登总统去年决定迅速从阿富汗撤军之后宣布的。 目前,大约有2500名美国士兵驻扎在伊拉克,而大约900名士兵仍驻扎在邻国叙利亚。 尽管无法核实确切的数字,但两国的承包商和情报人员的数量被认为是相当可观的。

相关文章

原文

On Friday the governments of Iraq and the United States reached a landmark agreement for the final exit of all US-coalition troops from the territory of Iraq.

Several sources confirmed to Reuters that hundreds of still remaining American and Western allied troops will pull out of the country by September 2025, with the remainder to exit by the close of 2026.

AFP

It will bring to an end an almost quarter-century occupation which began with the 2003 'shock and awe' bombing of Baghdad and full-scale invasion under the Bush-Cheney administration. The US overthrew Saddam Hussein and the country suffered many years of chaos, an anti-US insurgency, and the rise of terror groups like AQI and ISIS. Hundreds of thousands of Iraqi civilians died, and by some estimates one million perished. Several thousands of US and coalition troops died.

Further, the government that replace Saddam has been, ironically enough, allied with Tehran and dominated by Shia politicians and their interests.

A senior US official told Reuters Friday, "We have an agreement, its now just a question of when to announce it." In recent years, the Pentagon has sought to justify its remaining in Iraq as necessary to combat ISIS.

But for years there have been widespread efforts in Iraqi parliament and among the population to force the foreign troops out. Political leaders in Iraqi Kurdistan (in the north), however, have been the most friendly to the US presence.

More recently, US bases and even the embassy have come under attack by Iran-aligned Shia paramilitary groups. The Iraqi Army has long been accused of giving these paramilitary groups free reign, and even cooperates with them in many cases.

The US withdrawal was supposed to happen earlier this summer but was put on hold amid escalation between Israel and Iran. Reuters reports the following statement of the Iraqi government:

Farhad Alaaldin, foreign affairs adviser to the Iraqi prime minister, said technical talks with Washington on the coalition drawdown had concluded.

"We are now on the brink of transitioning the relationship between Iraq and members of the international coalition to a new level, focusing on bilateral relations in military, security, economic, and cultural areas," he said.

The Pentagon has long been worried that a full pullout from Iraq would leave American troops in Syria more exposed. US troops in Syria have been supported logistically from the Iraq side of the border. However, the Syrian government and its allied groups in Iraq have long charged American forces with looting Syrian oil, ferrying it across the border into Iraq.

Friday's announcement follows Biden's controversial rapid troop exit from Afghanistan in Aug.2021, which left many deaths, including among Marines and other service members, along with hundreds of Afghan civilians...

Currently the US is believed to have some 2,500 US troops still in Iraq, many of them Army intelligence and special forces advisors, and 900 in neighboring Syria. However, the number of contractors and intelligence officers is likely much greater. Even after the final US troops depart Iraq, an entire army of private contractors is expected to remain.

联系我们 contact @ memedata.com