FDA 结束礼来公司减肥药“短缺”状态后 Hims & Hers 股价暴跌
Hims & Hers Plunges After FDA Ends 'Shortage' Status Of Eli Lilly's Weight-Loss Drug

原始链接: https://www.zerohedge.com/markets/hims-hers-plunges-after-fda-ends-shortage-status-eli-lillys-weight-loss-drug

FDA 宣布,礼来公司 GLP-1 药物的供应短缺问题已得到解决,结束了多年的短缺局面。 这可能表明减肥药受欢迎程度下降,从而导致需求激增和短缺。 Hims & Hers Health 等提供山寨减肥药的远程医疗公司的股价已经下跌。 尽管短缺已经结束,礼来公司和诺和诺德公司仍在与山寨 GLP-1 市场竞争。 FDA 的决定可能会影响一直依赖复合 GLP-1 药物的消费者,因为药店现在必须停止分发这些非品牌版本。

相关文章

原文

On Wednesday, the Food and Drug Administration announced that the supply shortages of Eli Lilly's popular weight-loss and diabetes drugs have been resolved. These drugs have been in short supply since the anti-obesity drug craze erupted several years ago. Now, an ample supply of GLP-1 drugs could signal that the 'fat bubble' in equity markets has popped. 

FDA said that Lilly's Zepbound and Mounjaro multi-year shortage is over, adding that there are "legal restrictions on making copies of FDA-approved drugs" when there isn't a shortage. 

Shares of telehealth firm Hims & Hers Health plunged nearly 12% in premarket trading in New York. The company sells copycat weight-loss drugs. As noted above on X, "The Fat bubble has officially popped." 

Lilly's shares in premarket trading were flat to slightly higher, while Novo Nordisk, the maker of Wegovy, was half a percent higher in Denmark. 

Using Goldman's index of companies with high exposure to GLP-1s, momentum has stalled throughout 2024 as companies at risk from GLP-1s' success have been clawing back losses. 

Eli Lilly Executive Vice President Patrik Jonsson released a statement saying that Lilly has "invested significantly" to expand the manufacturing of GLP-1 drugs and bring new options to the market. WaPo quoted him as saying the reversal in the shortage reflects Lilly's "commitment to providing a steady stream of genuine and safe medicines." 

Lilly and its competitor, Novo Nordisk, which makes the diabetes drug Ozempic and weight loss magic drug Wegovy, have been locked in a vicious battle against the copycat GLP-1s market. Lawyers representing Lilly issued warnings in August to prescribers to cease selling the copycat drugs, WaPo noted. 

Bloomberg cited experts that estimate hundreds of thousands of Americans have used copycat versions of Lilly and Novo weight loss drugs, adding, "The makers of such compounded drugs are bringing in as much as $1 billion a year, according to investment bankers who work with the industry." 

Scott Brunner, CEO of the trade group Alliance for Pharmacy Compounding, told WaPo that the FDA's ending the shortage designation for those drugs could be difficult for consumers who have taken off-brand compounded tripeptides. 

"They are being cut off cold turkey, and their prescription is no longer fillable," Brunner said, noting that pharmacies "must immediately cease preparing and dispensing compounded copies of Mounjaro and Zepbound."

联系我们 contact @ memedata.com