罕见300年一遇的降雨袭击泰国城市,洪水肆虐东南亚。
'Once in 300 years' rain hits Thai city as floods ravage South East Asia

原始链接: https://www.bbc.com/news/articles/ckg97wx144jo

破纪录的洪水正在严重影响泰国、越南和马来西亚的部分地区,影响数百万人。在泰国,至少有33人死亡,超过200万人受灾,哈迪亚市正经历300年来最严重的降雨。居民被困屋顶上,绝望地等待救援,许多人已经几天无法获得援助。 泰国军方已启动大规模救援行动,部署一艘改装成浮动医院的航空母舰,以及船只和野战厨房。然而,疏散需求远远超过现有资源,从不堪重负的救援组织和社交媒体上迫切的求助信息可以看出。 邻国越南已造成98人死亡,马来西亚已疏散超过19,000人,救援队正在洪水中航行。由于水位持续上涨,被困人员获得基本物资的机会越来越少,情况依然严峻。

英国广播公司新闻报道,异常强降雨——被描述为“300年一遇”的事件——正在加剧泰国和东南亚地区的严重洪涝。 Hacker News上的讨论集中在对此类事件的 problematic 描述方式上。用户批评媒体使用概率性语言(“300年一遇”),因为极端天气频率的增加是气候变化的直接后果。一位评论员澄清,文章实际上指出这是300年来*记录的最强降雨量*,不一定是一种统计上罕见的事件。 另一些人认为,即使表述不够精确,将这些事件描述为罕见事件也可以作为提高人们对气候变化认识的有效策略,尤其是在说服人们相信气候变化是真实存在的仍然具有挑战性的情况下。一个关键点是需要更清晰的沟通——将事件描述为“在*旧*气候中曾经100年一遇的风暴”,但承认在新闻标题中传达细微差别的难度。
相关文章

原文

Watch: People cling to floating debris during catastrophic floods in Thailand

Parts of Thailand are battling record floods, which have killed at least 33 people and prompted authorities to deploy military ships and helicopters to support relief efforts.

The deluge has hit ten provinces across the country's south over the past week, with the city of Hat Yai, a business hub bordering Malaysia, recording its heaviest rainfall in 300 years - 335mm in a single day.

Photos show vehicles and houses submerged in the city, while desperate residents await rescue on their rooftops.

Relentless rains have also ravaged neighbouring countries. In Vietnam, the death toll has risen to 98 in a week, while in Malaysia, more than 19,000 people have been forced from their homes.

More than 2 million people in Thailand have been affected by the floods, but just 13,000 have been moved to shelters.

The vast majority are cut off and unable to get help, according to Reuters news agency.

The Thai military, which has been put in charge of tackling the crisis, said it is preparing to dispatch an aircraft carrier and a flotilla of 14 boats loaded with relief supplies, along with field kitchens that are said to be able to deliver 3,000 meals a day.

Medical teams on board the aircraft carrier will convert it into a "floating hospital" if required, the navy said.

Boats, high-clearance trucks, and jet skis have also been deployed to evacuate residents, said the governor of Songkhla province, where Hat Yai is located.

The cabinet on Tuesday declared Songkhla a disaster zone, freeing up funds for relief.

However, many people remain stranded amid the rising waters.

A volunteer rescue group, the Matchima Rescue Center, told Reuters it had been inundated with thousands of calls in the last three days, with people asking to be evacuated.

A drone view shows dozens of vehicles at least partially submerged in a carpark Hat Yai

People have also posted urgent calls for help on Matchima's Facebook page. "Many people are trapped... Please help," one user wrote. "It's very difficult right now. The water has reached the second floor, where there are children, the elderly, the sick, and the disabled!!!"

Another wrote that his household had been waiting for help for three days: "Every second is crucial now... Please help share. My [phone's] battery is at 40%. Thank you everyone."

Some also wrote about not having had any food and water for days.

A clip that has gone viral on social media shows three young boys hanging from power lines, trying to inch their way to safety while brown murky waters continue to rise below them.

In Malaysia, more than 19,000 people have been evacuated to safety, with 126 evacuation centres set up in the northern border areas.

In the states of Kelantan and Perlis, rescue teams waded through knee-deep floodwaters to evacuate residents in areas where rising waters had cut off access to roads.

The Thai military said it is preparing to dispatch an aircraft carrier and a flotilla of 14 boats loaded with relief supplies

联系我们 contact @ memedata.com