“可能存在问题”:特朗普对Netflix-华纳巨型交易发表评论
"Could Be A Problem": Trump Weighs In On Netflix-Warner Mega Deal

原始链接: https://www.zerohedge.com/markets/could-be-problem-trump-weighs-netflix-warner-mega-deal

在一次肯尼迪中心活动中,前总统特朗普谈到了Netflix拟以720亿美元收购华纳兄弟探索公司(WBD)的提议,表达了对其获批的怀疑。他强调Netflix已经拥有巨大的市场份额,并暗示监管机构可能会阻止这笔交易,因为这会导致进一步的整合。特朗普表示他计划咨询经济学家,并打算“参与”这一决定,这对于一位总统来说,在反垄断审查中采取的立场十分 unusual。 好莱坞内部的担忧正在增加,前WBD首席执行官表示该交易将大幅减少竞争。分析师也质疑Netflix收购一家它曾经颠覆的公司是否合理,认为两者之间的协同效应有限,整合也面临挑战。此外,一些人担心Netflix可能形成垄断,尤其是在儿童娱乐领域。 目前,该交易在2026年前完成的可能性估计仅为19%,并且存在派拉蒙-天空之舞对WBD的竞标。特朗普还提到Netflix首席执行官泰德·萨兰多斯最近访问了白宫,并赞扬了他的成就。

相关文章

原文

Beyond President Trump's walk down the red carpet at the Kennedy Center Opera House in Washington, D.C., where he greeted actors, musicians, and entertainment industry legends on Sunday evening, he also spoke with reporters about one of the biggest developments in Hollywood: Netflix's plan to acquire Warner Bros., including its film and television studios as well as HBO and HBO Max, in a $72 billion deal.

Trump told reporters on the red carpet that he had some skepticism about the prospects of the Netflix-WBD getting approval. He suggested that regulators could push back, noting Netflix already has a large market share that would "go up a lot" if it acquires WBD.

"Well, that's got to go through a process, and we'll see what happens," the president said, adding, "They have a very big market share ... when they have Warner Bros., that share goes up a lot."

Trump said he plans to discuss the mechanics of the deal with "some economists" before giving it his approval.

"I'll be involved in that decision, too," he said. Normally, presidents don't intervene directly in antitrust reviews of corporate mergers, which makes his comments stand out. It also reinforces the growing panic across Hollywood about what this deal could mean.

"But it is a big market share, there's no question about that. It could be a problem," he added.

No other than the former WBD CEO summed things up succinctly:

If I was tasked with doing so, I could not think of a more effective way to reduce competition in Hollywood than selling WBD to Netflix.

And as we pointed out:

Besides consolidation, Benny Johnson pointed out the marriage between the two companies may only suggest a more sinister plot: Netflix's plan to "own a monopoly on children's entertainment."

Over the weekend, Barclays analysts led by Kannan Venkateshwar questioned Netflix's deal, asking why it would spend nearly $80 billion for a studio company it already disrupted, especially with only $2 to $3 billion in expected synergies and a slow integration due to existing WBD distribution and content-licensing agreements (read the report).

Also, Trump added that Netflix's CEO, Ted Sarandos, joined him at the White House last week. He said Sarandos was a "great person" who has done "one of the greatest jobs in the history of movies."

The latest Polymarket odds of whether the Netflix-WBD closes by the end of 2026 stand at 19%.

Merger approvals are typically handled by independent regulatory agencies, such as the Federal Trade Commission and the Department of Justice, rather than by the president directly. That makes Trump's stated involvement highly unusual. It's also worth noting that Paramount–Skydance, backed by the Ellison family, recently made a bid for WBD.

Loading recommendations...

联系我们 contact @ memedata.com