被德国铁路绑架了
Kidnapped by Deutsche Bahn

原始链接: https://www.theocharis.dev/blog/kidnapped-by-deutsche-bahn/

这篇幽默的记述详细描述了德国铁路(DB)在平安夜的一次灾难性火车旅程。作者原本简单的35公里行程去奶奶家,变成了一场令人沮丧的延误、绕行,最终甚至越过了目的地。 尽管火车最初启动了,但“波恩附近的问题”导致了通过多个意外车站的漫长绕行。关键是,火车并没有登记在特罗伊斯多夫站停车,而作者的父亲就在那里等候,迫使他们继续前进。情况恶化到作者感觉自己像“牲畜”一样被运输,最终离最初的目标足足有63公里,到达了纽维德。 这个故事突出了DB臭名昭著的不可靠和不透明的沟通,司机随意地宣布重大延误,而赔偿金只有1.50欧元——低于最低支付额。这对于许多德国通勤者来说是一个引人共鸣的故事,说明了该国火车旅行常常荒谬的现实。

## 德国铁路问题:摘要 一篇最近的博客文章和随后的 Hacker News 讨论强调了德国铁路 (DB) 列车服务持续存在的问题。作者讲述了由于列车分拆而被不知情地偏离目的地很远,英语沟通有限且缺乏令人沮丧的帮助。 评论者也反映了类似经历,详细描述了频繁的延误、令人困惑的广播(通常只有德语)以及列车似乎按照自身不可预测的规则运行。尽管 DB 曾经因准时性而受到赞扬,但许多人现在认为它不可靠,甚至落后于瑞士和荷兰等其他欧洲系统。 讨论涉及潜在原因,包括基础设施问题、对有利路线的优先考虑以及缺乏问责制。一些人认为这是期望上的文化差异,而另一些人则批评了用来描述这些问题的夸张语言。尽管感到沮丧,许多人承认需要改善公共交通,但质疑 DB 目前提供可靠服务的的能力。最终,共识建议在德国乘坐火车旅行时计划额外时间并做好应对潜在中断的准备。
相关文章

原文

If you live in Germany, you have been treated like livestock by Deutsche Bahn (DB). Almost all of my friends have a story: they traveled with DB, got thrown out in the middle of the night in some cow village, and had to wait hours for the next train.

I have something better. I was kidnapped.


December 24th, 2024. 15:30. Cologne Main Station, Platform 9 D-G.

I am taking the RE5 (ID 28521) to my grandmother’s house in Meckenheim. Scheduled departure: 15:32. Scheduled arrival in Bonn: 15:54. From there, the S23 to Meckenheim. A journey of 35 kilometers, or, in DB units, somewhere between forty-five minutes and the heat death of the universe.

I wanted to arrive early to spend more time with her. My father, who lives near Troisdorf, was supposed to join us later.

I board the train. It is twenty minutes late. I consider this early. At least the train showed up. In DB’s official statistics, a train counts as “on time” if it’s less than six minutes late. Cancelled trains are not counted at all. If a train doesn’t exist, it cannot be late.

The train starts moving. The driver announces there are “issues around Bonn.” He does not specify what kind. No one asks. We have learned not to ask. He suggests we exit at Cologne South and take the subway, or continue to Troisdorf and catch a bus from there.

I decide to continue to Troisdorf. My father can just pick me up there and we drive together. The plan adapts.

The driver announces the full detour: from Cologne South to Troisdorf to Neuwied to Koblenz. The entire left bank of the Rhine is unavailable. Only then I notice: the driver has been speaking German only. If you were a tourist who got on in Cologne to visit Brühl, thirteen minutes away, you were about to have a very confusing Christmas in Troisdorf.

A woman near me is holding chocolates and flowers. She is on the phone with her mother. “Sorry Mama, I’ll be late.” Pause. “Deutsche Bahn.” Pause. Her mother understood.

Twenty minutes later. We are approaching Troisdorf. I stand up. I gather my things. My father texts me: he is at the station, waiting.

The driver comes back on: “Hello everyone. Apparently we were not registered at Troisdorf station, so we are on the wrong tracks. We cannot stop.”

He says this the way someone might say “the coffee machine is broken.”

Silence. Laughter. Silence.

I watch Troisdorf slide past the window. Somewhere in the parking lot outside the station, my father is sitting in his car, watching his son pass by as livestock.

My father calls.

“The train couldn’t stop.”

“What?”

“Next stop is Neuwied.”

“Neuwied?” Pause. “That’s in Rheinland-Pfalz.” Pause. “That’s a different federal state.”

“Yup.”

I was trying to travel 35 kilometers. I was now 63 kilometers from my grandmother’s house. Further away than when I started.

There are fifteen stations between Troisdorf and Neuwied. We pass all of them.

At some point you stop being a passenger and start being cargo. A cow transporter. Mooohhhhh. A cow transporter going to a cow village. (Germany has a word for this: Kuhdorf. The cows are metaphorical. Usually.) I reached this point around Oberkassel.

DB once operated a bus to Llucalcari, a Mallorcan village of seventeen people. I wanted to take it home.

An English speaker near the doors is getting agitated. “What is happening? Why didn’t we stop?”

“We are not registered for this track.”

“But where will we stop?”

“Neuwied. Fifty-five minutes.”

“Fifty-five minutes.” He said it again, quieter. “I am being kidnapped.”

My seatmate, who had not looked up from his book in forty minutes, turned a page. “Deutsche Bahn.”


I looked up my compensation. 1.50 EUR. Minimum payout threshold: 4.00 EUR.

I had been kidnapped at a loss.

Neuwied station. My final destination. Photo: Frila, CC BY-SA 3.0

Neuwied station. My final destination. Photo: Frila, CC BY-SA 3.0

联系我们 contact @ memedata.com