鲁比奥谴责“不公正”的黎智英判刑,香港法院判处其20年监禁。
Rubio Slams 'Unjust' Jimmy Lai Sentence After Hong Kong Court Issues 20 Years

原始链接: https://www.zerohedge.com/geopolitical/rubio-slams-unjust-jimmy-lai-sentence-after-hong-kong-court-issues-20-years

香港媒体大亨黎智英,一位著名的民主倡导者,因煽动罪被判处20年监禁,此前他接受了冗长的审判,依据的是北京强加的国家安全法。这项判决于周一宣布,引发了国际社会的强烈愤慨和谴责,许多人认为这实际上是终身监禁,对于已经服刑五年多且患有健康问题的78岁黎智英来说更是如此。 黎智英曾领导抗议活动,并对北京进行了批判性的媒体报道,在2019年示威活动后受到关注——中国指责这些示威活动是由外国势力煽动的。随后颁布的安全法受到了广泛批评,认为其破坏了香港的自治权。 美国和其他西方领导人谴责这项判决不公正,是对基本自由的压制,强调北京无视其在《中英联合声明》下的承诺。中国为该判决辩护,声称黎智英煽动暴力和外国颠覆。预计将会有争取黎智英释放的努力,但可能会面临重大障碍。

相关文章

原文

The high profile trial of Hong Kong's foremost pro-democracy media tycoon wrapped up in December, whereupon Jimmy Lai was found guilty of sedition. He had long spearheaded huge protests and local Hong Kong media criticism of Beijing, but came under legal hot water and scrutiny with the passage of the notorious China-imposed national security law.

Finally, on Monday he was handed a very harsh 20-year prison sentence, resulting in outrage and condemnations aimed at China from across the globe. This is effectively life in prison, or even a death sentence, for the 78-year old who also suffers various health problems.

via AP/Al Jazeera: Jimmy Lai walks through the Stanley Prison in Hong Kong on July 28, 2023

This is after he's already spent over five years in prison, and the trial alone lasted two years. He was first detained in August 2020 under Hong Kong’s Beijing-imposed national security law, in wake of large-scale student protests which at times brought whole sectors of the city to a standstill.

The city’s High Court said in its ruling: "Having stepped back and taking a global view of the total sentence for Lai’s serious and grave criminal conduct ... we are satisfied that the total sentence for Lai in the present case should be 20 years’ imprisonment."

The security law has been widely seen as the final nail in the coffin of Hong Kong's long-running autonomy, and was a response to the major 2019 protests which were widely covered in international press reports.

China had long alleged a foreign intelligence 'hidden hand' behind the protests. This was in part due to student activists being in semi-regular communication with Western officials and NGOs, and sometimes even honored at events hosted in Europe or the US.

Secretary of State Marco Rubio was swift to issue Washington's response to the verdict on Monday, calling the sentencing an unjust and tragic conclusion.

"The Hong Kong High Court’s decision to sentence Jimmy Lai to 20 years is an unjust and tragic conclusion to this case," Rubio said in the statement. 

"It shows the world that Beijing will go to extraordinary lengths to silence those who advocate fundamental freedoms in Hong Kong, casting aside the international commitments Beijing made in the 1984 Sino-British Joint Declaration," the US top diplomat added.

Elaine Pearson, Asia director at Human Rights Watch, stated that "A sentence of this magnitude is both cruel and profoundly unjust."

Western leaders, including of the US and Britain, are expected to lobby for his freedom, especially given that this is being viewed as ultimately a crackdown on Western values in influence on one of the world's main financial hubs. But given sentencing has been accomplished, any such action to obtain his release will get harder and harder. China, on the other hand, said he encouraged violence and foreign subversion.

Loading recommendations...

联系我们 contact @ memedata.com