英国最古老的糖果故事:庞特弗拉克特蛋糕 (2019)
The story of Britain's oldest sweet, the Pontefract Cake (2019)

原始链接: https://www.bbc.com/travel/article/20190710-the-strange-story-of-britains-oldest-sweet

这段文字详细介绍了甘草在英格兰约克郡,特别是庞特弗拉克特镇周围令人惊讶的历史。甘草大约在11世纪由僧侣或十字军引入,用于药用目的,由于该地区理想的气候和地理位置,甘草得以蓬勃发展。 庞特弗拉克特城堡,一个历史战役和皇家监禁的地点,在18世纪发生了显著的转变。随着对甘草作为万能药的需求增加,城堡的地牢被重新用作*储存*甘草根的地方,而不是武器和囚犯——实际上变成了一个建在巨大田野之上的巨大甘草仓库。 该地区成为甘草生产的中心,甚至催生了庞特弗拉克特蛋糕,被认为是世界上最古老的糖果之一。最终,约克郡适合种植甘草的条件比其军事历史更具影响力。

黑客新闻 新的 | 过去的 | 评论 | 提问 | 展示 | 招聘 | 提交 登录 英国最古老的糖果,庞特弗拉克特蛋糕的故事 (2019) (bbc.com) 3 分,thomassmith65 1小时前 | 隐藏 | 过去的 | 收藏 | 讨论 帮助 指南 | 常见问题 | 列表 | API | 安全 | 法律 | 申请YC | 联系 搜索:
相关文章

原文

Indeed, hidden in the pages of history, it turned out liquorice’s arrival dated to around the 11th Century, when monks or Crusaders first brought the medicinal Mediterranean root to the county, depending on who you ask. I was intruiged by the list of attractions related to the history of liquorice: a fairytale castle, a festival, a farm, a museum and sweet shops. In particular, one place name kept cropping up: Pontefract, a town with liquorice sprouting between the cracks, which was located just one hour to the south-east of Pateley Bridge. I was keen to find out more.

A visit to the ruined Pontefract Castle gave me some clues. Built from the 1070s onwards, and at the tail end of a £3.5m refurbishment, the medieval keep was the site of multiple royal seizures and as many civil wars. It was a stomping ground for historical figures such as the Grand Old Duke of York, defeated at the Battle of Wakefield in 1460, and King Richard II, who was supposedly imprisoned and starved to death for treason on the site. Catherine Howard, the fifth wife of Henry VIII, pops up in the story, too, having had an affair at the castle in 1541.

The Oldest Sweet Shop in England sells liquorice coins known as Pontefract Cakes, which are said to be among the world’s oldest sweets (Credit: Mike MacEacheran)

But perhaps the most surprising part of the story is that by the early 18th Century, Yorkshire’s imposing fortress had an entirely different purpose. By 1720, as demand shaped the local economy for medicinal liquorice (at the time physicians used it as a cure-all for everything from stomach ulcers and heartburn to colic, bronchitis and tuberculosis), the castle was rented out and roots were stored in the castle dungeons instead of weapons, gunpowder and prisoners.

“You’re standing on what was once a massive liquorice field,” said Dave Evans, curator of Wakefield Museums and Castles, as he showed me around the castle remains. “You need deep trenches to grow liquorice properly – up to 6ft in depth – which is why the castle hillock and its elevated grounds were the perfect environment. Beneath you is what was once a gigantic liquorice store.” While England was hardly short of imposing castles, one overriding factor prevailed: Yorkshire’s climate and geography suited the liquorice’s temperament far better than it did the warmongers’.

联系我们 contact @ memedata.com