Climate.gov 曾被摧毁。开放数据拯救了它。
Climate.gov was destroyed. Open data saved it

原始链接: https://werd.io/climate-gov-was-destroyed-open-data-saved-it/

当特朗普政府削减美国国家海洋和大气管理局(NOAA)的资金并导致重要的 Climate.gov 网站下线时,前员工丽贝卡·林赛(Rebecca Lindsey)、安娜·埃舍尔曼(Anna Eshelman)和玛丽·林赛(Mary Lindsey)挺身而出,保护了关键的公共数据。利用美国政府信息属于公共领域的特性,该团队推出了 Climate.us。这一独立的继任平台保留了 15 年的气候研究成果,包括至关重要的《第五次国家气候评估》、教育工具以及历史气候数据。 尽管 Climate.us 通过维护这些记录提供了宝贵的服务,但它的存在也凸显了一个令人不安的现实:该网站完全依赖捐款来维持本应由政府资助的基础设施工作。正如这几位女性所证明的那样,当机构支持被拆解时,敬业的个人可以填补空白,有效地将数据保存转化为一种重要的新闻行为。然而,该网站对私人资金的依赖凸显了一个更深层次的问题。虽然保存这些数据是公共透明度和知情决策的一大胜利,但维护此类基本资源的责任最终应由政府承担。

近期的一场 Hacker News 讨论引发了关于政府与私营机构在管理气候及科学数据方面各自角色的激烈辩论。该讨论由一篇关于通过开放数据计划保护 Climate.gov 的文章所引发。 参与者对于是否应使用税款资助此类公共资源产生了严重分歧。一些人认为,政府管理的数据是协调各方并避免偏见不可或缺的基础性公共产品。政府介入的批评者则认为公共机构缺乏问责制,并建议独立或私营机构的努力更值得信赖且更高效。对此,另一派观点反驳称,私营机构受利润驱动,可能会损害数据的完整性,且基础数据收集是政府的固有职责,市场难以胜任。 讨论还涉及了更广泛的政治议题,包括政府制衡的有效性、机构监督的瓦解,以及在联邦机构力所不及的情况下,激进组织和私人机构介入的可能性。总体而言,这次讨论凸显了在气候数据究竟是关键的公共基础设施,还是更适合由独立、去中心化或营利性模式来运作这一问题上的根本分歧。
相关文章

原文

"After losing their jobs at NOAA, Rebecca Lindsey, her sister and another colleague teamed up to rebuild a pivotal resource the Trump administration took offline."

Trump dismantled a federal climate website. These women rebuilt it., by Jenae Barnes at The 19th

This shouldn’t have been necessary, but is still wonderful to see. Climate.gov had been the go-to resource for climate data, but it went offline when the Trump Administration radically cut NOAA’s funding. At that point:

“[Rebecca] Lindsey joined forces with former NOAA employees Anna Eshelman, and Mary Lindsey, her older sister, to become the core team behind the deactivated site’s successor, Climate.us, preserving over 15 years of key climate data and resources. The trove features key maps, educational materials and climate indicator reports, including the now-deleted Fifth National Climate Assessment, the government’s most comprehensive analysis of climate change that was at risk of being lost to the public.”

This is possible because US government data is public domain by law. Had it not been available under a permissive license, the administration’s act of vandalism would have meant the data was gone for good. But because it was, the datasets can find a new home.

It’s a joy to use. Check out the climate dashboard, which tracks numbers like the total area of the Arctic Ocean that was at least 15% ice-covered each September. It also hosts a set of resources for teaching climate and energy. The dataset gallery includes crucial information like the NOAA’s archive of oral histories from people whose lives were affected by climate change.

But it’s also precarious. The whole thing relies on donations to keep it afloat, which is really what tax dollars are for. Still, for the moment it’s wonderful to see people pick up the slack when government is no longer doing its job. In the absence of government support, archives like this are works of journalism in themselves: ways to help us make stronger decisions. They deserve stronger support, and ultimately, we all deserve the restoration of such important government infrastructure.

联系我们 contact @ memedata.com