奈飞CEO称电影院已死
Netflix CEO Says Movie Theaters Are Dead

原始链接: https://www.semafor.com/article/03/30/2025/movie-theaters-still-dead-per-netflix-boss

交易员们抓住了萨兰多斯对亚马逊梅拉尼娅·特朗普纪录片的那句话(“4000万美元,我希望它很棒!”),以及他否认总统对节目制作有寒蝉效应的说法。萨兰多斯认为YouTube是“磨练技巧或发展创意”的地方,然后再到Netflix获得更好的货币化,这一点也让我印象深刻——YouTube(直接与创作者分享收入)会对此表示异议。他说,他一直在关注“业余专业人士”类别中那些正在制作真正有趣、引人入胜节目的创作者,“YouTube没有预先给他们钱去做,所以他们完全是在冒险。”他的说法是:来Netflix,获得报酬,并降低风险。

Netflix首席执行官认为电影院正在走向衰落,这一言论在Hacker News上引发了热议。许多评论者同意影院面临着诸多挑战,例如高昂的成本、缺乏原创性内容(翻拍、续集)以及观众扰乱秩序的行为(交谈、使用手机)。一些人认为,影院体验无法与在家中使用4K设备进行流媒体播放的便利性和经济性相竞争。 然而,也有人反驳说,影院仍然提供独特的沉浸式体验,尤其是一些制作精良的电影,在大屏幕和优质音响的加持下效果更佳。他们认为影院更注重数量而非质量,放映的电影质量平平,放映效果也不佳。还有人提到观看影院放映的旧电影获得了不错的体验。一些人认为优秀的原创电影仍在不断制作中。最终,虽然电影院行业可能会发生重大变化,但彻底消失的可能性不大。鉴于Netflix自身在流媒体领域的既得利益,其观点被认为带有偏见。
相关文章

原文

The trades picked up Sarandos’ line on Amazon’s Melania Trump doc (“For $40 million, I hope it’s great!”) and his denial that the president has had a chilling effect on programming.

I was also struck by Sarandos’ view of YouTube as a place to “cut your teeth on or develop an idea on” before coming to Netflix for better monetization — a view YouTube, which shares revenue directly with creators, would dispute.

He says he’s keeping an eye on creators in the “pro-am category that are making really interesting, compelling programming to watch, and YouTube doesn’t give them any money up front to make it, so they’re doing it all, all at their own risk.” The pitch: Come to Netflix, get paid, and de-risk.

联系我们 contact @ memedata.com