你好
No Hello

原始链接: https://nohello.net/en/

请注意,Keith几分钟前就能得到答案,而不必让Tim等待。事实上,Tim可以立即开始思考这个问题!这样做的人通常是为了礼貌,避免直接提出请求,就像面对面或打电话那样——这很好!但现在是2022年,聊天既不是面对面也不是打电话。对大多数人来说,打字比说话慢得多。所以,尽管出发点很好,但你实际上只是让对方等你组织好问题,这造成了生产力损失(而且有点烦人)。同样的情况也适用于:“你好,你在吗?”“嗨,Sophie——有个简单的问题。”“你有空吗?”“在吗?”“ping”等等。直接问问题吧!😫

Hacker News 的一个帖子讨论了“不问好”的礼仪,用户提倡直接说明邮件目的,而不是以“你好”之类的问候语开头。“nohello.net”内容的最初作者分享说,它是在2007年为了解决谷歌内部沟通问题而创建的,讨论往往围绕着不同的沟通偏好和潜在的文化差异展开。 一些人认为问候语友好且必要,有助于建立联系或确保收件人有空。另一些人则认为它们效率低下且具有干扰性,尤其是在 Slack 等异步沟通中。许多人建议忽略“你好”的信息,直到发件人提供上下文。讨论还涉及这种行为是否粗鲁或是一种文化规范,以及电子邮件或电话等其他沟通方式是否更合适。一些人表示他们的印度同事更经常采用这种行为,另一些人则认为“不问好”在老一辈人中更常见。最终,这个帖子揭示了人们对在线沟通礼仪的不同看法,以及注意他人沟通风格的重要性。
相关文章

原文

Note that Keith could have got his answer minutes sooner, and needn't have kept Tim waiting. In fact, Tim could have started thinking about the question right away!

People who do this are generally trying to be polite by not jumping right into the request, like one would in person or on the phone - and that's great! But it's 2022 and chat is neither of those things. For most people, typing is much slower than talking. So despite best intentions, you're actually just making the other person wait for you to phrase your question, which is lost productivity (and kinda annoying).

The same goes for:

  • "Hello, are you around?"
  • "hi sophie - quick question."
  • "You got a sec?"
  • "yt?"
  • "ping"
  • etc.

Just ask the question! 😫

联系我们 contact @ memedata.com