我妈妈17岁时是个自由奔放的人——所以她被关起来并陷入昏迷。
My mum was a 17-year-old free spirit so she was locked up and put in a coma

原始链接: https://www.bbc.co.uk/news/articles/cr43vx0rrwvo

短暂的圣诞节回家后,马里奥娜在一次失败的逃跑尝试后被强行送回马德里修道院。她被隔离并被贴上叛逆者的标签,内心深感孤独,开始拒绝进食,最终被送入精神病院。在那里,她遭受了残酷的治疗,包括电击疗法,更令人担忧的是,胰岛素昏迷疗法——一种通过高剂量胰岛素诱导医疗昏迷的危险做法。 马里奥娜认为这种“疗法”严重损害了她的记忆,促使她开始写日记。精神病院强迫她进食的尝试升级到身体上将她束缚在床上。绝望至极,并曾考虑自杀,她被告知达到40公斤的体重才能获释。这段经历导致她产生深刻的顺从和接受感,不可逆转地改变了她的精神状态,并在她后来的日记中留下了持久的影响,这些日记成为了关于她遭遇的纪录片的基础。

一篇关于一名17岁女孩被送往“改造学校”后进入昏迷状态的BBC文章,在Hacker News上引发了讨论。 讨论的核心在于美国数十亿美元的“问题青少年”产业中令人不安的缺乏监管,评论员们链接到有关这些机构(通常是基于信仰且运营缺乏监督)的虐待和胁迫行为的报告。 讨论延伸到更广泛的社会问题。 一位评论员将此案与最近一篇HN帖子联系起来,该帖子提倡对允许孩子接触色情内容的父母进行严厉评判,认为对法律后果的恐惧可能会导致父母采取极端行为。 另一位则表达了一种有争议的观点,认为社会正在衰落,从而引发了关于其与本文相关性的辩论。 几位用户质疑帖子中提出的特定主张的有效性。
相关文章

原文

After around four months, she was allowed to return home to Barcelona for Christmas, but wasn't permitted to go out alone. Somehow - and Mariona doesn't remember how - she managed to escape, but her escape was short lived. Within hours she was bundled into a car with her father and an uncle, and driven back to Madrid.

"We arrived back at the convent at dusk," she recalls. "I refused to go in. They pulled me up the stairs and gave me a sedative to get me inside."

Inside the convent, the other young women were warned against talking to her - the rebel girl who had the nerve to try to run away. She grew intensely lonely, and eventually began refusing food.

Dramatic weight loss resulted in her admission to a psychiatric clinic. There, she says she was given two sessions of electric shock treatment, followed by what was called "insulin coma therapy".

Mariona says she was injected with insulin to induce deep hypoglycemia - a coma-like state caused by low blood sugar. It was believed this could reduce psychotic or schizophrenic symptoms, and somehow "re-set" a patient's brain.

It was a "therapy" that was being discontinued in many countries for one simple reason: it could be lethal.

Mariona received an insulin injection in the mornings. Later she'd be brought out of the coma and made to eat. Mentally, she began to shut down.

"Everyday, I was more dazed. I started saying things like, 'I hurt my parents,'" she says.

"I entered this process of submission and acceptance."

Mariona believes the forced, intravenous "treatment" with insulin irreparably damaged her memory. Suspecting it was causing her to forget things, she began keeping a diary. More than five decades later, this faded, paper document from 1971 would inform Marina's documentary about her mother's experience.

Doctors believed the "treatment" would help Mariona gain weight - but that wasn't happening.

"One day, the psychiatrist decided it was better to try tying me to the bed until I ate."

Mariona's despair became so unbearable, she says she thought about taking her own life. Then the psychiatrist gave her a target weight of 40kg (6st 4lb). If she achieved that, they promised she'd be released from the clinic.

联系我们 contact @ memedata.com