猫成为我们的伙伴比你想象的要晚得多。
Cats became our companions way later than you think

原始链接: https://www.bbc.co.uk/news/articles/cq8dvdp9gn7o

猫咪们以一种真正的猫科动物的方式,花时间决定何时何地与人类建立联系。根据新的科学证据,从野生猎手到被宠爱的宠物这一转变比之前认为的要近得多,而且发生地也不同。对考古遗址中发现的骨骼的研究表明,猫与人类的密切关系始于几千年前,地点在北非,而非黎凡特。“它们无处不在,我们制作关于它们的电视节目,并且它们统治着互联网,”牛津大学的格雷格·拉森教授说。“我们与猫建立的这种关系大约始于3500或4000年前,而不是10000年前。”

## 猫与人类:相对较新的伙伴关系 一篇BBC文章讨论了猫的驯化出人意料的近期历史,引发了Hacker News上的争论。 许多人认为猫与人类有着悠久的关系,但证据表明猫直到大约3500-4000年前才真正被驯化——比狗甚至农业(大约10000年前)晚得多。 讨论强调了猫的用处与定居的农业社会需要控制储存谷物的害虫有关。 游牧生活方式对猫来说没有太大吸引力,解释了驯化的延迟。 一些评论员质疑“驯化”的定义,指出猫“几乎没有被驯化”,并且很大程度上与人类达成了休战,而不是经历重大的行为改变。 来自古埃及的证据证实猫大约在4000年前就已存在,但这并不能证明更早的驯化发生在其他地方。 这次对话还涉及了存在和真正驯化之间的区别,以及可能没有持续的独立驯化事件。 近期研究表明,猫大约在2000年前从北非扩散到欧洲,并通过丝绸之路后来到达中国。
相关文章

原文

In true feline style, cats took their time in deciding when and where to forge bonds with humans.

According to new scientific evidence, the shift from wild hunter to pampered pet happened much more recently than previously thought - and in a different place.

A study of bones found at archaeological sites suggests cats began their close relationship with humans only a few thousand years ago, and in northern Africa not the Levant.

"They are ubiquitous, we make TV programmes about them, and they dominate the internet," said Prof Greger Larson of the University of Oxford.

"That relationship we have with cats now only gets started about 3.5 or 4,000 years ago, rather than 10,000 years ago."

联系我们 contact @ memedata.com