我放弃了Windows 11,转而使用Linux,你也应该这样做。
I dumped Windows 11 for Linux, and you should too

原始链接: https://www.notebookcheck.net/I-dumped-Windows-11-for-Linux-and-you-should-too.1190961.0.html

Linux并非万能的解决方案,但它是一个强大的操作系统,为Windows和macOS提供了令人耳目一新的替代方案。虽然它可能需要一些技术学习,但像Mint这样的发行版对年幼的孩子来说也足够易于使用。 作者发现Linux“重燃了计算的乐趣”,提供了一个令人满意的挑战和一种所有权的感觉——问题通常是自己造成的,因此解决起来很有成就感。与其它平台上操作系统层面的错误不同,Linux允许更深入的理解和定制。 由于对Windows 11不满,许多人正在考虑切换。Linux的灵活性意味着您可以选择适合自己技能水平的发行版,从适合初学者的到高度可定制的。最终,它提供了自由,鼓励学习,并能为旧硬件注入新的活力。

一个黑客新闻的讨论集中在从Windows 11切换到Linux。发帖者提倡这种改变,引发了关于硬件兼容性和游戏的问题的讨论。 用户讨论了兼容Linux的笔记本电脑选项,有人希望购买荣耀/华为AMD Ryzen AI机器,另有人推荐System76和Pop!_OS,因为它们对Linux友好。 也有人建议尝试CachyOS,一个基于Arch的发行版,具有用户友好的优化。 关于游戏,评论员表示大多数单人游戏和许多多人游戏都可以玩,但反作弊软件有时会成为障碍。 该帖子强调了Linux作为桌面操作系统日益增长的可行性,并为考虑切换的人提供了资源。
相关文章

原文

Linux is not a "one and done" silver bullet to solve all your computer issues. It is like any other operating system in that it will require users to learn its methods and quirks. Admittedly, it does require a little bit more technical knowledge to dive into the nitty-gritty of the OS and fully unlock its potential, but many distributions (such as Mint) are ready to go out of the box and may never require someone to open a command line. Our main media PC runs Mint and my younger children (aged 4 and 5 as of this writing) are able to navigate it without issue. My older kids are able to load games on it and play with Bluetooth controllers with no issue.

Personally, I like a bit of a challenge, and Linux balances usability with the carrot of a deeper computing experience. Depending on the distribution, I could have been up and running immediately after installation, but I wanted something more. The beauty of Linux is its flexibility; you can use a distribution that is as challenging or straightforward as you like. 

Installing Linux not only saved three machines in my house (my laptop, desktop, and our media PC); it resurrected the joy of using a computer. It has been frustrating at times, but the rush of finally fixing a problem after a bit of work is unlike anything I felt on Windows. When I fix a problem on Windows, it's more of a shrug of the shoulder and relief that I'll no longer feel like I'm being stabbed in the eye.

I think that's because the issues I ran into on Linux were, for the most part, my fault. On Windows or macOS, most problems I run into are caused by a restriction or bug in the OS. Linux gives me the freedom to break my machine and fix it again, teaching me along the way.

With Microsoft's refusal (either from pride or ignorance) to improve (or at least not crapify) Windows 11 despite loud user outrage, switching to Linux is becoming a popular option. It's one you should consider doing, and if you've been thinking about it for any length of time, it's time to dive in.

联系我们 contact @ memedata.com