一年内价格如何变化? NPR 检查了沃尔玛的 114 种商品。
How have prices changed in a year? NPR checked 114 items at Walmart

原始链接: https://www.npr.org/2026/01/14/nx-s1-5638908/walmart-prices-inflation-affordability-shrinkflation

## 沃尔玛面临成本上升和购物习惯转变 最近,美国国家公共广播电台(NPR)在佐治亚州自由县的一家沃尔玛进行了价格调查,结果显示,虽然通货膨胀正在放缓,但美国消费者仍然感受到压力。 NPR追踪的114种商品的价格在2023年平均上涨了5%,影响了像格雷格·雷耶斯这样的消费者的日常购买,他的食品杂货账单已从40美元增加到60美元。 近一半的商品价格上涨,包括虾、饼干和肥皂。关税,特别是对来自中国和越南的商品征收的关税,是一个重要因素,例如文件夹和鱼片等商品价格大幅上涨。极端天气事件也导致咖啡、牛肉和巧克力等大宗商品成本上升,原因是收成中断。 然而,一些缓解措施正在出现。鸡蛋、牛奶和芝儿乐麦片变得更便宜,沃尔玛还提供更多折扣来吸引注重预算的购物者。一些制造商甚至降低价格以避免失去对自有品牌的顾客。虽然一些公司引用了原材料成本,但另一些公司则在保持价格不变的同时,微妙地减少了产品尺寸(“缩减包装”),例如汰渍洗衣液。 尽管面临挑战,沃尔玛仍然坚持其“每日低价”的承诺,通过与供应商的交易和战略定价来保持竞争力。

一份NPR报告调查了沃尔玛过去一年114种商品的价格变化,引发了Hacker News上的讨论。用户们争论通货膨胀的*原因*,一些人认为这是由供应链问题和政府支出/信贷造成的,而不是工资或能源价格上涨。 评论员们还谈到了关税的影响,认为它们阻碍了潜在的通货膨胀降低。 也有政治评论,一位用户表示对总统行动未能显著影响通货膨胀感到失望,而另一位则对前总统特朗普的优先事项发表了讽刺性评论。 最后,一些人质疑使用“商品篮子”方法的有效性,认为存在更全面的数据来源来跟踪物价通货膨胀。 也有人对NPR自身可能面临的资金削减表示担忧。
相关文章

原文

LIBERTY COUNTY, Ga. — What brings Greg Reyes to this Walmart south of Savannah are the low prices. He and his wife keep a close eye on their limited budget; she's retired and he's disabled. Their grocery list is always the same. But the prices have been changing.

"I used to pay like $40 a year ago, and now we're paying like $60," Reyes says. In his bags today are some chicken, turkey and beef. Other things simply had to go. "We don't buy ice cream no more because it's expensive," Reyes says. "It's kind of sad, but we have to do it like that."

The cost of living in the U.S. rose 2.7% in December compared with a year before, according to Tuesday's federal data. That's a steady slowdown after a yearslong stretch of intense inflation, but still painful. The past year also brought a global trade war, as President Trump imposed sweeping tariffs on nearly all imports. And the world continued to grapple with extreme weather, from droughts to downpours.

All of this is showing up in our shopping carts.

Since 2018, NPR has tracked the prices of dozens of items at this suburban Walmart superstore. Walmart is America's most popular retailer and the world's largest, which gives it the power to negotiate with suppliers for some of the lowest and most stable prices.

Here's what we learned on our latest price-check visit, in December. (Or skip the analysis to see the full details of NPR's shopping cart.)

Prices in NPR's basket rose 5% on average last year

Almost half the items on NPR's shopping list got more expensive in 2025, including shrimp, Oreo cookies, Coca-Cola and Dove soap. Some price increases, notably on items made in China and Vietnam, appear to be tariff related. Other price hikes had to do with weather events affecting harvests of crops such as cacao and coffee beans.

Just under a quarter of the items on NPR's list got cheaper, including eggs, milk and Cheerios. And many packaged foods stayed the same after years of price hikes.

As affordability became Americans' top concern, big brands began to worry about shoppers switching to store-label competitors or skipping some purchases altogether. To entice weary shoppers, NPR found, Walmart offered more discounts in December than it had in previous years.

A few disclaimers about our method:

  • We went through almost every aisle in this Walmart to come up with the 114 items. (The full table is below.) To account for possible changes in package sizes, we focused on the price per unit, whether it was an ounce of salsa or a square foot of aluminum foil.
  • NPR reached out to the producers of all the items on our list that changed in price. Most companies did not respond. The few that did — including Kikkoman and Campbell's — noted that Walmart, as the retailer, has ultimate control over the prices that shoppers see on shelves.
  • A Walmart spokesperson said in a statement: "We remain dedicated to providing our customers Every Day low prices, with the goal of having the lowest price on a basket of goods over time." A store, for example, might extract deals from suppliers or charge slightly more for several items in order to sell something else at a break-even price or even below cost.

Tariffs loom over store shelves

With tariffs being the biggest story in retail in 2025, signs of their impact inevitably showed up in Walmart's aisles. Though it's hard to pin any price increase on tariffs with certainty, the through line was noticeable.

Some of the biggest price jumps were on items imported from countries saddled with hefty tariffs: Walmart's store-brand paper folders made in China (up 46%), swai fish fillets from Vietnam (up 34%), Farberware's plastic measuring spoons made in China (up 19%) and Schwinn's infant bike helmet, which used to be made in China but is now made in Vietnam (up 18%).

Walmart, Farberware and Schwinn did not comment on the impact of tariffs to NPR, but several other companies did. Dole, whose canned pineapple from Southeast Asia got 25% more expensive, cited weather-related crop shortages and tariffs on goods imported from the region.

Reynolds Wrap, whose aluminum foil rose in price by 13%, called out "historic and sustained cost increases over the past year, driven by tariffs, global supply pressures, rising energy costs, and limited availability." Much of U.S. aluminum comes from Canada, and these imports now face a 50% tax.

Walmart in May warned that new tariffs would lead to higher prices, as Trump threatened 145% tariffs on goods from China. The White House later paused, changed up and even rolled back some of its trade plans, namely on food items. By August, Walmart officials said tariff costs were rising "each week," although the company was able to mitigate many of them. In November, incoming Walmart CEO John Furner said tariffs brought "less impact" than expected early in the year.

Climate chaos roiled many industries

Some of the items with the worst price hikes are repeat offenders: coffee, beef and chocolate. They, too, were affected by tariffs — such as beef and coffee coming from Brazil — but the main culprit was the weather.

At this Walmart, the price of Maxwell House ground Colombian coffee rose by 46% in 2025 and its breakfast K-Cups by 34%. The costs of Hershey's and Lindt chocolates jumped around 26%. A pound of ground beef went up 30%, and the store now prominently displays a cheaper option: a blend of beef and ground pork.

The cost of coffee beans has soared as climate change has brought erratic rainfall patterns, floods and droughts to farmlands. Cacao harvests, too, have come up short for three years straight; West African farmers, who grow most of the world's supply, have dealt with extreme weather, changing climate patterns and disease in their aging trees. And the U.S. beef supply is at its lowest in decades, driving cattle prices to record highs, in part because of drought.

Kraft Heinz (which owns Maxwell House), Hershey and Lindt & Sprüngli in statements all cited the unprecedented higher costs of key raw materials, adding that they've also absorbed or offset part of those costs.

Shrinkflation continues in the laundry aisle

When inflation peaked after the COVID-19 pandemic, some manufacturers stealthily raised prices by shrinking their products — shampoo, paper towels, chips and candy — while charging the same or slightly more. In 2022, for example, NPR's Walmart visit found that Dove soap bars had shrunk by a quarter of an ounce, while rising in price by a few cents. (Dove maker Unilever did not comment.)

Last month, NPR spotted one case of shrinkflation: Tide laundry detergent. But the company says it's actually efficiency.

NPR first spotted Tide selling less laundry detergent per bottle in 2022: The amount of liquid had shrunk to 92 ounces from 100 ounces before the pandemic, and the price had risen by a dollar. After that, the cost stayed the same, but the contents shrank to 84 ounces in 2024 and then to 80 ounces in December.

The label continuously promised enough detergent for 64 loads of laundry.

Procter & Gamble, which makes Tide as well as Head & Shoulders shampoo (whose price rose almost 18%), told NPR that both products saw "meaningful upgrades" in the past year. Tide specifically got the "most significant upgrade to its liquid formula in over 20 years," according to the company, with a "boosted" level of active cleaning ingredients and updated dosage instructions.

"The result is superior cleaning performance in a smaller dose," a Procter & Gamble representative said.

Good news! Some things are cheaper

The biggest price drop finally came for eggs after record highs earlier in the year due to the persistent bird flu. By December, the price of a dozen eggs at Walmart dropped 30%. The cost of butter also dipped, by almost 16%, thanks to a glut in dairy production.

And as inflation-weary shoppers tighten their belts, brands have started doing something they rarely do: lowering prices. PepsiCo (maker of Lay's, Cheetos and Tostitos) last month said it would cut prices to boost sales. General Mills (maker of Cheerios, Betty Crocker and Annie's) also confirmed it plans to discount roughly two-thirds of its offerings. NPR's price check found Cheerios costing 19% less than a year ago.

A Walmart spokesperson also told NPR that the chain has added more discounts (or "rollbacks," in Walmart parlance) than it had in the past two years. The company cited 13,000 of them in the first three quarters of 2025, of which about 2,000 became permanent price cuts.

联系我们 contact @ memedata.com