欧盟议会冻结批准与美国贸易协议的程序。
EU Parliament freezes US trade deal ratification

原始链接: https://www.lemonde.fr/en/international/article/2026/01/20/eu-parliament-freezes-us-trade-deal-after-trump-s-tariff-threats-over-greenland_6749625_4.html

欧洲议会已推迟批准与美国的关键贸易协议,以回应特朗普总统最近对未支持他购买格陵兰兴趣的欧盟国家发出的关税威胁。虽然该协议并未完全失效,但暂停行动向白宫发出了强烈的不满信号,并旨在向依赖欧洲市场的美国企业施压。 此举正值欧盟考虑采取报复措施,如果特朗普兑现对法国、德国和其他国家的威胁,可能包括930亿欧元的关税。欧盟领导人正在举行紧急峰会,讨论局势并探讨利用新的“反胁迫”贸易工具。 这项贸易协议经过数月的谈判以及美国最初对欧盟商品征收关税后达成,原定在未来几周内进行投票,但现在已被搁置,进一步加剧了跨大西洋关系中的紧张局势。

## 歐盟-美國貿易協議因地緣政治轉變而凍結 歐盟議會已凍結與美國的貿易協議批准,引發了關於全球聯盟轉變和保護主義政策的更廣泛討論。 這種情況主要歸因於當前的政治氣候,一些人認為前總統特朗普的行動是導致一段不穩定時期的原因。 評論員指出,各國正在建立新的貿易關係——包括與南方共同市場、歐盟-印度協議等——作為對美國可能孤立主義的回應。 關於歐洲對美國、中國和俄羅斯在能源、技術和市場方面依賴性的爭論不斷,一些人認為歐盟對這些大國過於強硬,同時仍然依賴它們。 討論還涉及職業外交官的作用以及官僚機構的有效性,質疑簡化的決策過程是否能更好地應對這些複雜的地緣政治挑戰。 最終,凍結預示著可能轉向“堡壘世界”和加劇的經濟碎片化。
相关文章

原文
General view of the plenary room of the European Parliament in Strasbourg, France January 20, 2026.

EU lawmakers have agreed to hold off on ratifying a key trade deal with the United States following President Donald Trump's tariff threats over Greenland, the main political groups said on Tuesday, January 20. The warning shot from the European Parliament comes as the 27-nation bloc weighs how hard to hit back if Trump follows through against Washington's long-standing allies.

The Parliament was planning a vote in the coming weeks on removing tariffs on US industrial goods as part of the agreement. A delay does not sink the deal, agreed in July with Trump after months of intense wrangling that saw Washington slap 15% tariffs on EU goods.

But by suspending approval, it does send a strong message of discontent to the White House that EU lawmakers argued would unnerve American businesses. "It is an extremely powerful lever – I don't think companies would agree to give up the European market," Valerie Hayer, president of the centrist Renew group, told journalists.

Trump has threatened to hit six EU countries – including powerhouses France and Germany – with tariffs for not going along with his demand to get Greenland. EU leaders are set to hold an emergency summit in Brussels on Thursday evening over the US threats against Denmark's autonomous territory, Greenland.

The bloc is weighing different responses if Trump does not back down, including putting last year's trade deal on hold and hitting the US with €93 billion in tariffs. The package of retaliatory tariffs was agreed at the height of the EU-US trade standoff last year, but was ultimately suspended until February 6 to avoid an all-out trade war.

Beyond that, French President Emmanuel Macron is pushing to unleash the bloc's potent anti-coercion trade instrument to use in case Trump makes good on his threats.

Le Monde with AFP

联系我们 contact @ memedata.com