“遣返黄金”:德国经济学家建议从美国金库撤回黄金
Repatriate the gold': German economists advise withdrawal from US vaults

原始链接: https://www.theguardian.com/world/2026/jan/24/repatriate-the-gold-german-economists-advise-withdrawal-from-us-vaults

德国正面临越来越大的压力,要求将其大量黄金储备——价值约1640亿欧元——从纽约美联储金库中运回国内。 这一呼吁过去主要局限于极右翼,但随着跨大西洋关系恶化和唐纳德·特朗普政府不可预测性的担忧,正在获得支持。 经济学家埃马努埃尔·蒙希认为,目前的安排现在“有风险”,主张与美国实现“更大的战略独立”。 担忧的中心在于,鉴于特朗普的创收倾向和强硬的外交政策,黄金可能被查封或无法获取。 尽管政府目前驳斥了这一想法,但执政联盟和反对党内的声音越来越多地支持将黄金运回国内,认为这是稳定至关重要的锚。 然而,一些经济学家警告说,此举可能会加剧紧张局势。 德国的黄金总储备近4500亿欧元,其中一半已储存在法兰克福,37%储存在纽约,12%储存在伦敦。

## 德国经济学家呼吁黄金 repatriation 《卫报》的一篇文章引发了 Hacker News 上关于德国经济学家提议从美国金库中撤回黄金储备的讨论。 讨论迅速提到了历史背景,特别是 1971 年的“尼克松冲击”,当时美国单方面结束了美元与黄金的直接可兑换性,实际上保留了外国持有的黄金。 用户们辩论了潜在的替代存储地点,加拿大和荷兰(已经开始多样化到伦敦和加拿大)被提及。 对美国可靠性和潜在入侵风险的担忧是讨论的核心,以及对给予像唐纳德·特朗普这样的人物进一步杠杆的焦虑。 荷兰在 1930 年代末实施了类似的多元化战略,以预见二战期间的德国入侵。
相关文章

原文

Germany is facing calls to withdraw its billions of euros’ worth of gold from US vaults, spurred on by the shift in transatlantic relations and the unpredictability of Donald Trump.

Germany holds the world’s second biggest national gold reserves after the US, of which approximately €164bn (£122bn) worth – 1,236 tonnes – is stored in New York.

Emanuel Mönch, a leading economist and former head of research at Germany’s federal bank, the Bundesbank, called for the gold to be brought home, saying it was too “risky” for it to be kept in the US under the current administration.

“Given the current geopolitical situation, it seems risky to store so much gold in the US,” he told the financial newspaper Handelsblatt. “In the interest of greater strategic independence from the US, the Bundesbank would therefore be well advised to consider repatriating the gold.”

Stefan Kornelius, the spokesperson for Friedrich Merz’s coalition government, said recently that withdrawal of the gold reserves was not currently under consideration.

But Mönch is only the latest in a string of economists and financial experts to argue that such a move would be in keeping with the greater strategic independence that Europe’s largest economy has been seeking from the US in recent months.

Michael Jäger, the head of the European Taxpayers Association (TAE) as well as the Association of German Taxpayers, has also said Berlin should make its move, arguing that the US’s stated desire to seize Greenland should concentrate minds.

“Trump is unpredictable and he does everything to generate revenue. That’s why our gold is no longer safe in the Fed’s vaults,” Jäger told the Rheinische Post. “What happens if the Greenland provocation continues? … The risk is increasing that the German Bundesbank will no longer be able to access its gold. Therefore, it should repatriate its reserves.”

Jäger said he had written last year to the Bundesbank and the finance ministry, urging them to “bring our gold home”.

Until recently the gold issue has been the preserve mainly of the far-right Alternative für Deutschland (AfD), which has repeatedly urged the return of the gold for patriotic reasons. But it has increasingly crept into the mainstream discourse.

Katharina Beck, the finance spokesperson for the opposition Greens in the Bundestag, has also spoken out in favour of relocating the gold bars, calling them an “important anchor of stability and trust”, which “must not become pawns in geopolitical disputes”.

However, Clemens Fuest, the president of the Institute for Economic Research (Ifo) and one of the country’s most prominent economists, warned against such a move, saying it could lead to unintended consequences and would “only pour oil on the fire of the current situation”, he told the Rheinische Post.

Germany’s total gold reserves are worth almost €450bn.

Just over half are held at the Bundesbank in Frankfurt am Main, 37% in the vaults of the US Federal Reserve in New York and 12% at the Bank of England in London, the global centre of gold trading. The Bundesbank says it regularly undertakes an audit of the supplies of gold it holds in storage.

Speaking last October at the International Monetary Fund’s (IMF) autumn meetings in Washington DC, the Bundesbank president, Joachim Nagel, assured attenders there was “no cause for concern” over the German gold held at the US Federal Reserve.

Frauke Heiligenstadt, the parliamentary group spokesperson on financial policy for the Social Democrats, junior partners in the government, said that while she understood concerns about the gold reserves, there was no need for panic.

“Germany’s gold reserves are well diversified,” she said. Because half of them are located in Frankfurt, “our ability to act is guaranteed”. Having gold in New York made sense, she added, because “Germany, Europe and the US are closely linked in terms of financial policy”.

But, amid Trump’s hardening rhetoric towards his western partners, an increasing number of Merz’s Christian Democrats have been speaking out in favour of relocation.

“Due to the Trump administration, the US is no longer a reliable partner,” Ulrike Neyer, a professor of economics at the University of Düsseldorf, told the Rheinische Post.

联系我们 contact @ memedata.com